„EastEnders“ žvaigždė Balvinderis Sopalas pamalonino Strictly Come Dancing žiūrovai, žiūrovai ir teisėjai šį vakarą, kai ji į šokių aikštelę žengė su specialiu „Foxtrot“ pasirodymu.
Šokančią pagal „The Way You Look Tonight“ iš 1936 m. „Swing Time“, „Sopal“ prisijungė profesionalus partneris Julianas, kai jie bandė įkūnyti Holivudo legendų Fredo Astaire'o ir Ginger Rogers romantiką.
Nors bendras kritikos priėmimas buvo šiltas, netikėtą, bet svarbią žinią muilo žvaigždei perdavė Shirley Ballas. Pradėdama savo kritiką, Shirley pasakė: „Mano pėdų darbas jokiu būdu nebuvo labai geras“.
Kai publika pradėjo ją girti, ji tęsė: „Palauk, nes aš tikrai tikiu, kad Balvinderis nueis toli, aš tuo tikiu. Bet ji toli nenueis, jei viskas bus minkšta ir minkšta ir „O, tu tiesiog puikus“. Noriu, kad ji ko nors išmoktų.
Balvinderis ir Julianas filme Strictly Come Dancing. BBC
Shirley pateikė pasiūlymų, kaip Balvinder galėtų atlikti konkrečius judesius ir kaip ji galėtų tobulinti savo kulno posūkius ateityje. „Lėtieji buvo ne visai ten, greitieji atrodė šiek tiek užstrigę.
„Taigi, aš tikiu, kad visu tuo grožiu ir dailumu, kurį suteikei, esi stulbinantis, bet kojų darbui reikės dėmesio, nes žengiant toliau į varžybas to prireiks siekiant stabilumo. Manau, kad tu esi puikus, kaip visi sakė, bet atkreipkime dėmesį į tas mažas smulkmenas.
Grįžęs po pasirodymo pasikalbėti apie dalykus su Claudia Winkleman, Balvinderis tikrai priėmė Shirley komentarus ir suprato, apie ką ji kalba. Ji pasakė: „Absoliučiai. Man tikrai reikia galvoti apie kojų darbą ir judesių atlikimą bei jų užbaigimą.
Skaityti daugiau:
- Strictly's Craigas ir Shirley susidūrė dėl George'o Clarke'o KPop Demon Hunters rutinos: Tu klysti!
- Strictly Come Dancing's Anton Du Beke praises Vicky Pattison with sweet Len Goodman tribute
Nepaisant to, Balvinder teigė, kad jautėsi taip, tarsi ji ir Julianas „atnešė Fredo ir Gingerio magiją“, kuri buvo neatsiejama jų pasirodymo dalis. Galiausiai pora gavo 26 balus, o tai atveria kelią daugybei tobulėjimo.
The EastEnders žvaigždė anksčiau prisipažino Bargelheuser.de žurnale, kad ji yra šiek tiek „perfekcionistė“, sakydama: „Manau, kad aš pirmiausia patikrinsiu viską“, – paaiškino ji. „Net kai gaunu savo eilutes, man atrodo: „Kodėl šis žodis? Kodėl ne tas žodis? Gerai, aš turiu tai padaryti.
Ji pridūrė: „Taigi man reikia pabandyti suprasti šią kalbą, kuria mes dabar kalbėsime, nes tai tarsi kita kalba. Taigi, aš negaliu galvoti apie kieno nors kito tikrinimą, nes tada manau, kad tiesiog nukrisiu ant nugaros.
Strictly Come Dancing airs on BBC One and iPlayer.
Pridėkite Strictly Come Dancing į jūsų stebėjimo sąrašą Bargelheuser.de: What to Watch app – Atsisiųskite dabar, kad gautumėte kasdienių TV rekomendacijų, funkcijų ir daugiau.